JavaScriptin tulee olla päällä. This page requires JavaScript. Den sida kräver JavaScript.
Tutkimme kielikeskusten työntekijöiden kokemuksia monikielisyydestä ja kielikäytänteistä työyhteisössä. Kielikäytänteet tarkoittavat kielenkäyttäjien tapoja käyttää kieliä ilmaisuvälineenään. Tutkimusryhmässä toimivat Hanna Kosonen, Minna Lyytinen ja Salla-Maaria Suuriniemi Helsingin yliopiston kielikeskuksesta. Vastauksia käytetään tutkimukseen, ja ne tallentuvat nimettöminä. Kyselyyn vastaaminen on täysin vapaaehtoista. Voit vastata riippumatta siitä, oletko vakituinen, määräaikainen tai tuntityöntekijä. Kysely ei ole työnantajan laatima, eikä siihen vastaaminen vaikuta työsuhteeseen. Kysely koostuu kahdesta osasta: väitteistä ja avokysymyksistä. Voit vastata yhteen tai useampaan kysymykseen suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi. Kysymykset ja yhteydenotot: hanna.kosonen@helsinki.fi
We survey Language Center employees’ experiences of multilingualism and language practices in the workplace. Language practices refer to the ways in which people use languages as a means of expression. Hanna Kosonen, Minna Lyytinen and Salla-Maaria Suuriniemi from the Language Center of the University of Helsinki work in the research group. The answers will be used for research and will be saved anonymously. Answering the questionnaire is completely voluntary. You are welcome to answer the survey regardless of whether you are a permanent, temporary or hourly paid employee. The questionnaire is not prepared by the employer and responding to it does not affect the employment relationship.The questionnaire consists of two parts: statements and open questions. You can answer one or more questions in Finnish, Swedish or English. For questions and contacts: hanna.kosonen@helsinki.fi
Vi undersöker vilka erfarenheter de anställda vid språkcentret har av flerspråkighet och språkpraxis i arbetsgemenskapen. Språkpraxis hänvisar till hur språkanvändare använder språket som ett uttrycksmedel. I forskargruppen arbetar Hanna Kosonen, Minna Lyytinen och Salla-Maaria Suuriniemi från Språkcentrum vid Helsingfors universitet. Svaren används för forskning och sparas anonymt. Att svara på enkäten är helt frivilligt. Du kan svara oavsett om du är tillsvidareanställd, vikariat eller timanställd. Enkäten har inte utarbetats av arbetsgivaren och att besvara den påverkar inte anställningsförhållandet. Enkäten består av två delar: påståenden och öppna frågor. Du kan besvara frågorna på finska, svenska eller engelska, eller en blandning av dessa. Har du frågor, kontakta: hanna.kosonen@helsinki.fi
Minkä korkeakoulun kielikeskuksessa työskentelet? / Which university's language center do you work at? / Vilket universitets språkcentrum arbetar du på?
Onko työyhteisössäsi kieliperiaatteita linjaavia sopimuksia (esim. kokouskäytänteitä tai kirjallisia dokumentteja)? Jos on, niin minkälaisia? / Does your work community have agreements outlining language principles (e.g. meeting practices or written documents)? If so, what kind? / Har din arbetsgemenskap överenskommelser som beskriver språkprinciper (t.ex. mötespraxis eller skriftliga dokument)? Om så är fallet, vilken sort?
1. Kerro vapaasti, mitä ajatuksia ja tunteita työyhteisösi kielivalintoihin liittyvät asiat herättävät sinussa. / Please feel free to share your thoughts about multilingualism and language practices in our workplace. / Berätta fritt vilka tankar och känslor du har om dina möjligheter att välja språk i din arbetsgemenskap.
2. Mitkä kielivalintoihin liittyvät asiat mielestäsi edistävät yhdenvertaista, kunnioittavaa ja avointa ilmapiiriä työyhteisössä? / Which issues related to language choices do you think promote an equal, respectful, and open atmosphere in the work community? / Hurdan praxis tycker du främjar en jämlik, respektfull och öppen atmosfär i arbetsgemenskapen?
3. Mitkä kielivalintoihin liittyvät asiat mielestäsi heikentävät yhdenvertaista, kunnioittavaa ja avointa ilmapiiriä työyhteisössä? / Which issues related to language choices do you think weaken the equal, respectful, and open atmosphere in the work community? / Vilka frågor relaterade till språkval tror du försvagar en jämlik, respektfull och öppen atmosfär i arbetsgemenskapen?
4. Miten toivoisit, että henkilöstön monikielisyys näkyisi työyhteisön arjessa? / How would you like the multilingualism of our staff to be reflected in the everyday life of our workplace? / Hur skulle du vilja att personalens flerspråkighet återspeglas i arbetsgemenskapens vardag?
Kiitos ajastasi! / Thank you for your time! / Tack för din tid!